bẩn thẩn bần thần

Học thuật
Thân thiện
bẩn thẩn bần thần

Sau trận ốm dài, anh ấy trông bẩn thẩn bần thần, chẳng thiết làm gì.

Définition

Adjectif: - Absent, distrait, l'esprit ailleurs : Décrit un état dans lequel une personne semble perdue dans ses pensées, peu attentive à son environnement immédiat, souvent à cause de la fatigue, de la préoccupation ou de la rêverie. - Hébété, étourdi : Peut également décrire un état de confusion légère ou de stupeur, comme après un choc, une surprise ou un manque de sommeil.

Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Sau tin buồn, anh ấy ngồi bẩn thẩn bần thần cả ngày. (Après la mauvaise nouvelle, il est resté assis, absent et distrait toute la journée.)
    • ấy nhìn ra cửa sổ với vẻ mặt bẩn thẩn bần thần, dường như không nghe thấy . (Elle regardait par la fenêtre avec un air hébété, comme si elle n'entendait rien.)
Utilisations avancées
  • "ngơ ngẩn bẩn thẩn bần thần" : Une expression redondante pour accentuer l'état de distraction profonde ou de rêverie.
    • Chàng trai đứng ngơ ngẩn bẩn thẩn bần thần trước căn nhà . (Le jeune homme restait planté là, complètement perdu dans ses pensées, devant la vieille maison.)
Variantes et mots apparentés
  • Bần thần (adj) : La forme principale et plus courante, de sens identique : absent, distrait, hébété.
    • Mắt ấy nhìn bần thần về phía chân trời. (Son regard était perdu vers l'horizon.)
  • Thẩn thờ (adj) : Un synonyme proche signifiant rêveur, pensif, l'air absent.
    • Anh đi thẩn thờ trong công viên. (Il marchait d'un air rêveur dans le parc.)
Synonymes
  • Distrait : Peu attentif, dont l'esprit est ailleurs.
  • Hébété : Stupéfait, abruti (souvent après un choc).
  • Rêveur / Pensif : Absorbé dans ses pensées ou ses rêveries.
  • Étourdi : Un peu confus, étourdi.
Remarques d'usage
  • "Bẩn thẩn bần thần" est une forme allitérative et expressive, principalement utilisée à l'oral ou dans un style littéraire pour insister sur l'état décrit. Dans un usage standard, "bần thần" est généralement préféré.
  • Cet adjectif s'utilise typiquement pour décrire l'expression du visage (), le regard () ou la posture/attitude générale d'une personne.
bẩn thẩn bần thần

Sau trận ốm dài, anh ấy trông bẩn thẩn bần thần, chẳng thiết làm gì.

  1. xem bần thần